אנטונין ארטו

9/2 שבת 22:00 50/60 ₪  במכירה מוקדמת

ניתן לרכוש כרטיס כולל אלבום 120 ₪

פתיחת דלתות   21:30

תחילת מופע עד 22:15

כדי לשים סוף למשפטו של אלוהים (אנטונין ארטו)

מחזה רדיופוני מאת אנטונין ארטו (1947)

מופע השקה (2LP)

 

יצירתו האחרונה של אנטונין ארטו שהוקלטה לרדיו הצרפתי בשנת 1947 והוחרמה לשידור מפאת חשש לסקנדל. עבודה מובהקת של תהליך חושפני, פרהסיה, פתיחות לסיכונים ושינויים, או שאינה יכולה להתקיים.

 

Pour en finir avec le jugement de dieu

 

Pour en finir avec le jugement de dieu', יצירתו האחרונה של ארטו, הוקלטה במספר סשנים ב Radiodiffusion Française בפריס בנובמבר 22-29, 1947, עבור התכנית 'קולו של המשורר'. המנהל הכללי של הרדיו ולדימיר פרושה, החרים את השידור מיידית, בערב המתוכנן לשידור בפברואר 2, 1948, למרות שארטו ואמנים רבים אחרים ניסו להפוך את ההחלטה אך ללא הצלחה. פרושה חשש שהשידור יעורר סקנדל. ארטו הלך לעולמו כחודש לאחר מכן. היצירה יצאה לאור לאחר 30 שנה.

 

הבחירה לתרגם את היצירה לעברית (בתרגומה של אביבה ברק), לחשפה במופע משודר ולתעדה על גבי תקליט כאןועכשיו בישראל נובעת מהצורך להדגיש ולהדהד את הרלוונטיות שלה למציאות המקומית.

 

תכני היצירה סוחפים. זוהי עבודה מובהקת של תהליך חושפני, פרהסיה, פתיחות לסיכונים ושינויים, או שאינה יכולה להתקיים. תיאטרון האכזריות של אנטונן ארטו קיים ופועל כאן - ‘כדי להשריש בתוכנו את רעיונות הקונפליקט התמידי, עווית שתוקפת חיים ללא הרף, שבה כל דבר ביצירה עולה וטוען עצמו נגד המעמד שנקבע עבורנו'*. ׳רק כאשר גופנו כולו יהפוך לפה נוכל באמת לדבר׳ (אלן ס. וייס).

 

* Gorelick, Nathan (2011). “Life in Excess: Insurrection and Expenditure in Antonin Artaud's Theatre of Cruelty".

Discourse 33 (2): 263.

 

 

תרגום לעברית: אביבה ברק //  קול ואלקטרוניקה: מאירה אשר //  תופים, אובייקטים וקול: חגי פרשטמן //

אלקטרוניקה, בס, פטיפונים: אמיר בולצמן //  נו-אינפוט מיקסר, קול: ערן זקס // אקורדיון: בוריס מרצינובסקי // עיבוד: מאירה אשר, חגי פרשטמן // הפקה: מאירה אשר

 

אנטונין ארטו
עבור לתוכן העמוד